Your current status
- Necessary
- Analytics
- Targeting
Show details
Services
Smart language solutions for everyone, and customised solutions for your content.
Place an orderProofreading
Copywriting
Transcription
At the Julija Translation Agency, we proofread all types of texts in Slovenian, and in selected foreign languages. Our experienced proofreaders ensure the high quality of texts by correcting spelling and grammatical errors, as well as ensuring semantic relevance and consistency in the terminology used.
Texts in a foreign language are proofread by highly educated native speakers, distinguished by their attention to detail, feel for language, and excellent knowledge of the rules of grammar, as we believe that only a native speaker can precisely and intuitively match language with its context.
Among the millions upon millions of pieces of content that people share online every day, it is very important that it is yours that stands out.
That is why we offer you the possibility of preparing content for printed materials, websites, social media, newsletters, etc. and so help you increase the visibility of your brand in the selected market as quickly as possible.
We also provide the service of transcription of audio or video content, subtitles, and other types of texts from more than 100 languages.
We can start proofreading your text right away!
We translate, proofread, design, and prepare texts for printing, offering a comprehensive and professional one-stop-shop service!
Do you often need translations of catalogues, brochures, flyers and other advertising materials? With these types of materials, it is not enough to just have the perfect text, you also need the perfect presentation. At the Julija Translation Agency, we also offer a graphic design service whereby we carefully arrange the appearance of the text – the only way for your text to be perfect in any language.
We prepare the translated and designed text for you to print, saving you additional time and expense dealing with designers and printers. Your one stop shop! In order to ensure quality and professionalism, your text is reviewed once more after the layout has been completed, before the text goes to print. This final check is performed free-of-charge by the linguists who edited your translation.